MAZDA MODEL CX-9 2016 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 41 of 558

Black plate (41,1)
qAjustador de cinturón al hombro
delantero
Ajuste la altura del cinturón de hombro si
el cinturón de seguridad toca su cuello, o
si cruza sobre su brazo en vez de su
hombro. Para levantar el ajustador del
cinturón de hombro, empuje el ajustador
hacia arriba. Para bajar el ajustador de
cinturón de hombro, empuje el botón y
deslícelo hacia abajo. Asegúrese que el
ajustador está trabado.
Para levantar Para bajar
ADVERTENCIA
Ubicación de la parte del hombro del
cinturón de seguridad:
Ubicar mal la parte del hombro del
cinturón de seguridad es peligroso.
Asegúrese que la parte del hombro del
cinturón de seguridad se encuentra
cruzando por el hombro y próximo al
cuello, pero nunca debajo del brazo,
detrás del cuello ni sobre el lado
interior del hombro.
Sistemas de pretensores de
cinturones de seguridad
delanteros y de limitación
de carga
Para máxima protección, los cinturones de
seguridad del conductor y el acompañante
están equipados con sistemas pretensores
y de limitación de carga. Para que estos
sistemas funcionen correctamente debe
usar el cinturón de seguridad
correctamente.
Pretensores:
Los pretensores eliminarán la flojedad de
los cinturones de seguridad delanteros a la
vez que se inflan las bolsas de aire. Cada
vez que las bolsas de aire y los
pretensores de cinturones de seguridad se
activen deben ser reemplazados.
Por detalles sobre la activación, consulte
la sección Criterio para el inflado de las
bolsas de aire SRS (página 2-71).
Limitador de carga:
El sistema de limitación de carga liberará
la trama del cinturón de manera
controlada para reducir la fuerza del
cinturón que actúa sobre el pecho del
ocupante. Mientras la carga más severa en
un cinturón de seguridad ocurre en
choques de frente, el limitador de carga
tiene una función mecánica automática y
se puede activar en cualquier modo de
accidente con el suficiente movimiento
del ocupante.
Incluso si no se han activado los
pretensores, la función limitadora de carga
debe ser verificada por un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
2-27
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page41
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I

Page 42 of 558

Black plate (42,1)
ADVERTENCIA
Use los cinturones de seguridad sólo
como se recomienda en el manual
para el propietario:
La ubicación incorrecta de los
cinturones de seguridad del conductor
y del acompañante es peligrosa. Si no
están bien ubicados, los sistemas de
pretensores y el sistema de limitación
de carga no podrán proveerle de la
protección adecuada en caso de un
accidente y puede resultar en heridas
serias. Para más información acerca
de cómo usar los cinturones de
seguridad, consulte la sección
“Abrochándose los cinturones de
seguridad”(página 2-25).
Haga cambiar inmediatamente los
cinturones de seguridad si el pretensor
o el limitador de carga están usados:
Luego de un choque siempre haga
inspeccionar los pretensores de
cinturones de seguridad delantero y
las bolsas de aire inmediatamente en
un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda. Como
las bolsas de aire, los pretensores de
cinturones de seguridad delanteros y
los limitadores de carga sólo
funcionarán una vez y deberán ser
reemplazados después de cualquier
choque que los haya activado. Si los
pretensores de cinturones de
seguridad delantero y los limitadores
de carga no son cambiados, el riesgo
de heridas en caso de un choque
puede aumentar.
ADVERTENCIA
Nunca modifique los componentes o el
cableado, o use dispositivos de prueba
electrónicos en el sistema de
pretensores:
Modificar los componentes o el
cableado del sistema de pretensores,
incluyendo el uso de dispositivos de
prueba electrónicos es peligroso.
Podría activarse accidentalmente o
volverlos inusables lo cual evitará que
se activen en caso de un accidente.
Los ocupantes o reparadores podrían
sufrir heridas graves.
Deseche correctamente el sistema de
pretensores:
El desechado incorrecto del sistema de
pretensores o de un vehículo con
pretensores no desactivados es
peligroso. A menos que todos los
procedimientos de seguridad hayan
sido tenidos en cuenta, podría resultar
en heridas. Consulte con un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda sobre como
desechar con seguridad el sistema de
pretensores o como desechar un
vehículo equipado con tensionadores.
2-28
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page42
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I

Page 43 of 558

Black plate (43,1)
NOTA
lEl sistema de pretensores se activará
en un choque moderado o severo de
frente, un choque casi frontal o un
vuelco. No se activará en la mayoría
de los choques laterales o desde
atrás.
lAl activarse los pretensores e inflarse
las bolsas de aire se liberará un poco
de humo (gas no tóxico). Esto no
indica que haya un incendio. El gas
no tendrá ningún efecto en los
ocupantes, sin embargo aquellas
personas con piel sensible pueden
experimentar un leve irritación. Si su
piel o sus ojos hacen contacto con
residuos de la activación de los
pretensores o las bolsas de aire,
lávese lo antes posible.
qAdvertencia del sistema de
pretensores de cinturones de
seguridad delanteros/bolsa de aire
Si el sistema de bolsa de aire/pretensores
de cinturón de seguridad delantero está
funcionando bien, la luz de advertencia se
enciende cuando el encendido está en la
posición ON o luego de arrancar el motor.
La luz de advertencia se apaga después de
un período de tiempo especificado.Un malfuncionamiento en el sistema se
indica si la luz de advertencia destella
constantemente, permanece encendida o
no se enciende en ningún momento
cuando el encendido está en la posición
ON. Si alguna de estas cosas ocurrieran,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea posible. El
sistema no funcionará en caso de
accidente.
ADVERTENCIA
Nunca manipule indebidamente los
sistemas de bolsa de aire/pretensores y
siempre realice el servicio y las
reparaciones en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda:
El mantenimiento realizado por uno
mismo o la manipulación indebida del
sistema son peligrosos. La bolsa de
aire/pretensore se podría inflar
accidentalmente o podrían quedar
inutilizables causando heridas graves
o la muerte.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
2-29
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page43
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I

Page 44 of 558

Black plate (44,1)
qAdvertencia sonora del sistema de
pretensores de cinturones de
seguridad delanteros/bolsa de aire
Si se detecta una malfuncionamiento en el
sistema de pretensores de cinturones de
seguridad delanteros/bolsa de aire y la luz
de advertencia, se escuchará un bip de
advertencia durante aproximadamente 5
segundos cada segundo.
El bip de advertencia del sistema de
pretensores de cinturón de seguridad y
bolsa de aire continuará sonando durante
aproximadamente 35 minutos.
Haga inspeccionar su vehículo en un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda tan pronto
como sea posible.
ADVERTENCIA
No conduzca el vehículo con el bip de
advertencia del sistema de pretensores
de cinturones de seguridad delanteros/
bolsa de aire sonando:
Conducir el vehículo con el bip de
advertencia del sistema de pretensores
de cinturones de seguridad delanteros/
bolsa de aire sonando es peligroso. En
caso de un choque, las bolsas de aire y
el sistema de pretensores de cinturones
de seguridad delanteros no se
activarán y esto podría resultar en
heridas graves o la muerte.
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda inspeccione su vehículo tan
pronto como sea posible.
Cinturón de seguridad
trasero central (Segunda
fila de asientos)
Antes de usar el cinturón de seguridad
trasero central de falda/hombro, asegúrese
que la lengüeta (A) y la hebilla de anclaje
(B) están abrochadas.
(A)
(B)
2-30
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page44
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I

Page 45 of 558

Black plate (45,1)
ADVERTENCIA
Usando la guía de cinturón de
seguridad:
Es peligroso no usar la guía de
cinturón de seguridad. Si no se usa la
guía de cinturón de seguridad, la parte
del hombro del cinturón de seguridad
trasero central se puede poner por
error debajo del reposacabezas; una
ubicación la cual no brindará
protección adecuada en caso de un
choque y puede resultar en que el
pasajero trasero central podría sufrir
heridas graves o incluso morir.
Asegúrese siempre que la parte del
hombro del cinturón de seguridad
trasero central se encuentra del lado
derecho del reposacabezas trasero
izquierdo y es guiado correctamente a
través de la guía del cinturón de
seguridad.
Guía de cinturón
de seguridad
qAbrochándose los cinturones de
seguridad
1. Tome la lengüeta del cinturón de
seguridad (C).
2. Despacio tire del cinturón de falda/
hombro.3. Inserte la lengüeta del cinturón de
seguridad (C) en la hebilla del cinturón
de seguridad (D) hasta que escuche un
clic.
(A)
(B) (C)
(D)
ADVERTENCIA
Abrochando el cinturón de seguridad
trasero central con sólo una hebilla:
Abrochar el cinturón de seguridad
trasero central sólo con una hebilla es
peligroso. Si sólo se abrocha un par de
lengüetas de cinturón de seguridad y
hebillas (la lengüeta del cinturón de
seguridad (C) y la hebilla de anclaje
del cinturón de seguridad (D) o la
lengüeta del cinturón de seguridad (A)
y la hebilla del cinturón de seguridad
(B)), entonces el cinturón de
seguridad no proveerá de protección
completa. En caso de un choque o una
frenada brusca, el pasajero se podría
deslizar debajo del cinturón de
seguridad y sufrir heridas graves.
Asegúrese siempre que ambos pares
de lengüetas y hebillas de cinturón de
seguridad están correctamente
abrochadas.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
2-31
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page45
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I

Page 46 of 558

Black plate (46,1)
ADVERTENCIA
Ubicación de la parte del hombro del
cinturón de seguridad:
Ubicar mal la parte del hombro del
cinturón de seguridad es peligroso.
Asegúrese que la parte del hombro del
cinturón de seguridad se encuentra
cruzando por el hombro y próximo al
cuello, pero nunca debajo del brazo,
detrás del cuello ni sobre el lado
interior del hombro.
4. Póngase el cinturón de falda lo más
bajo posible, no en el área abdominal,
luego ajuste el cinturón de hombro de
manera que quede bien contra su
cuerpo.
Manténgalo bajo
en las caderas
Muy alto Elimine la
flojedad
ADVERTENCIA
Colocación de la parte de la falda del
cinturón de seguridad:
La parte de la falda del cinturón de
seguridad usada muy alta es peligrosa.
En caso de accidente, concentrará la
fuerza del impacto en el área
abdominal causando heridas graves.
Use la parte de la falda del cinturón de
seguridad bien firme y tan bajo como
sea posible.
qDesabrochándose los cinturones
de seguridad
Oprima el botón en la hebilla del cinturón
de seguridad. Si el cinturón no se retrae
completamente, tire de él hacia afuera y
verifique por torceduras. Luego asegúrese
que permanece sin torcer al retraerlo.
Botón
NOTA
Si el cinturón no se retrae
completamente, inspecciónelo por
torceduras. Si todavía no se retrae
correctamente, hágalo inspeccionar en
un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda.
2-32
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page46
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I

Page 47 of 558

Black plate (47,1)
qRetraer el cinturón de seguridad
central (fila del medio) para bajar
los respaldos para transportar carga
Para retraer el cinturón de seguridad
central y bajar los respaldos para
transportar carga, inserte un objeto
pequeño como una llave en la ranura de la
hebilla de anclaje del cinturón de
seguridad (B).
(A)
(B)
PRECAUCION
Siempre desabroche la parte de la falda
del cinturón de seguridad antes de
plegar el respaldo del asiento trasero
izquierdo. Dejar la parte de la falda del
cinturón de seguridad sin abrochar
puede dañar el respaldo del asiento,
hebilla de cinturón de seguridad y
hebilla.
qGuardando y sacando el cinturón
de seguridad central trasero
El cinturón de seguridad de la posición
trasera central se puede almacenar usando
el siguiente procedimiento.
PRECAUCION
Al guardar el cinturón de seguridad,
asegúrese que el cinturón está bien
seguro en el agujero. Si el cinturón de
seguridad no se guarda correctamente,
se podría quedar apretado por los
asientos y resultar dañado.
Para guardar el cinturón de seguridad,
retraiga el cinturón de seguridad, junte las
lengüetas del cinturón de seguridad (A) y
(C) e inserte cada lengüeta en el
respectivo agujero en el techo. Inserte las
lengüetas del cinturón de seguridad hasta
que escuche un clic.
(A)
(C) Agujero del techo
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
2-33
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page47
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I

Page 48 of 558

Black plate (48,1)
Para sacar el cinturón de seguridad,
presione el área indicada en la figura hacia
arriba con su dedo y deslice el cinturón
hacia delante. Luego tire hacia afuera
lentamente el cinturón de seguridad de los
agujeros en el techo.
NOTA
Para ayudar a los pasajeros de los
asientos traseros a usar sus cinturones
de seguridad, le sugerimos que deje la
parte de falda del cinturón de seguridad
central trasero abrochada en todo
momento excepto cuando pliegue los
asientos traseros hacia adelante.
qVolviendo a colocar el cinturón de
seguridad después que se vuelven
los respaldos de la fila del medio
a sus posiciones verticales
Para volver a colocar el cinturón de
seguridad central después de volver los
asientos de la fila del medio a sus
posiciones verticales, tome la lengüeta del
cinturón de seguridad (A) e insértelo en la
hebilla de anclaje del cinturón de
seguridad (B) hasta que escuche un clic.
En ese momento estará segura para usarla.
NOTA
Después de devolver el respaldo trasero
izquierdo a su posición vertical, guíe la
parte del hombro del cinturón
correctamente a través de la guía del
cinturón de seguridad y abroche la parte
de la falda del cinturón.
2-34
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page48
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I

Page 49 of 558

Black plate (49,1)
Advertencia de cinturón de
seguridad
Si el asiento del conductor o el
acompañante están ocupados y no se
abrochan los cinturones de seguridad
cuando el encendido está en ON, la luz de
advertencia del cinturón de seguridad
permanecerá encendida.
Recordatorio de cinturón
de seguridad
Si se conduce el vehículo con el
conductor o el acompañante sin
abrocharse el cinturón de seguridad, la luz
de advertencia se encenderá y sonará la
advertencia sonora del cinturón de
seguridad.
Si el cinturón de seguridad del conductor
o del acompañante no está abrochado
(sólo cuando el asiento del acompañante
está ocupado) y el vehículo se conduce a
más de 20 km/h, destellará la luz de
advertencia y se escuchará un sonido bip.
Después de un tiempo corto, la luz de
advertencia deja de destellar, pero
permanece encendida, y la advertencia
dejará de sonar.
Hasta que se abroche un cinturón de
seguridad o haya transcurrido un período
de tiempo, la advertencia sonora no dejará
de sonar incluso si la velocidad del
vehículo baja a menos de 20 km/h.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
2-35
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page49
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I

Page 50 of 558

Black plate (50,1)
NOTA
lSi se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor o el
acompañante después de que deja de
sonar la advertencia, y la velocidad
del vehículo excede 8 km/h, la luz de
advertencia destella y la advertencia
sonora se vuelve a activar.
lColocar ítems en el asiento del
acompañante podría producir que la
función de advertencia de cinturón
de seguridad del acompañante
funcione dependiendo del peso del
ítem.
lPara permitir que el sensor de peso
del almohadón del acompañante
funcione correctamente, no coloque
nada ni se siente en un almohadón
adicional en el asiento del
acompañante. El sensor puede no
funcionar correctamente debido a
que el almohadón adicional puede
causar interferencias en el sensor.
lCuando un niño pequeño se sienta en
el asiento del acompañante, es
posible que la luz de advertencia no
funcione.
2-36
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
CX-9_8CR6-SP-12I_Edition2 Page50
Tuesday, December 4 2012 3:21 PM
Form No.8CR6-SP-12I

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 560 next >